انتقاد فرهنگستان از صداوسیما برای سریال

انتقاد فرهنگستان از صداوسیما برای سریال فرهنگستان زبان و ادب فارسی نسبت به استفاده باردیگر صداوسیما از واژه «سریال» در عنوان برنامه های تلویزیونی انتقاد نمود.


به گزارش عطر و تن به نقل از ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری با عنوان «بازگشت «سریال»!» در اینباره نوشته است: «در ترویج واژه های فارسی به جای کلمات بیگانه، همیاری رسانه ملی و مطبوعات نقش مهمی دارد.
سال هاست که اصطلاحات «مجموعه»، «مجموعه نمایشی» و «مجموعه تلویزیونی» را از این رسانه شنیده ایم و در زیرنویس ها دیده ایم. اما، در نوروز سال جاری، شبکه یک سیما با تهیه برنامه ای با نام «سریالیست»، بازگشتی به عقب کرد. در این برنامه، بارها از همان «مجموعه »ها که با تلاش برنامه سازان قبلی متداول شده بود، با لفظِ «سریال» نام برده شد. ماجرا به این جا ختم نشده و الان که مجموعه های نمایشیِ ماه رمضان شروع شده است، شاهدیم که واژه «سریال» برای این مجموعه ها استفاده می شود.
مایه شگفتی است که رسانه ملی، به جای کمک به حفظ زبان فارسی، این دفعه گام در راه بازگرداندن واژه های بیگانه گذاشته است!»
این درحالی است که نسرین پرویزی، معاون گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیشتر در گفت وگویی با ایسنا در پاسخ به این که آیا فرهنگستان نسبت به اثرگذاری بیشتر واژه هایی که در رسانه ها و فضای مجازی به کار برده می شود بر زبان مردم دغدغه ای دارد، اظهار داشته بود: در فرهنگستان دفتری تحت عنوان «دفتر ارتباط با صداوسیما» داریم که توانستیم برنامه های گوناگونی در صداوسیما داشته باشیم و پشت بند همین دفتر که در این جا و صداوسیما تشکیل شد، تفاهمنامه ای بین دو سازمان منعقد شد که برپایه آن فرهنگستان و صداوسیما به صورت مشترک تلاش می کنند جایگزین واژه های بیگانه توسط ما اعلام گردد و آنها هم به کار ببرند.




منبع:

1400/02/08
11:46:47
5.0 / 5
888
تگهای خبر: فرهنگ
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۹ بعلاوه ۲
عطر و تن
atrotan.ir - حقوق مادی و معنوی سایت عطر و تن محفوظ است

عطر و تن

عطر و اودکلن و لباس مردانه و لباس زنانه